A WordReference não consegue traduzir essa expressão exata, mas clique em cada palavra para saber o significado:

return to life


Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando.
A entrada para "return" está exposta abaixo.

Ver também: to | life

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
return [sth] vtr (give back) (dar de volta)devolver vt
 Could you return that DVD I lent you?
 Você pode devolver aquele DVD que eu lhe emprestei?
return [sth] to [sb] vtr + prep (give back to owner) (objeto perdido)devolver, restituir vt
 You should return that money to its rightful owner.
 Você deve devolver aquele dinheiro ao seu devido dono.
return [sth] to [sb/sth] vtr + prep (take back)devolver vt
 Please ensure you return your books to the library on time.
 Por favor, certifique-se de devolver os livros à biblioteca em tempo.
return vi (come back) (voltar para)voltar v int
  retornar v int
 I hope he returns soon.
 Espero que ele volte logo.
return to [sth] vi + prep (go back to) (ir de voltar à)retornar, voltar v int
  regressar v int
 I often return to the town I grew up in.
 Eu sempre retorno à cidade na qual cresci.
return n (act: going back to a place) (ato de retornar a um lugar)volta sf
  retorno sm
 We must prepare for his return.
 Precisamos preparar-nos para sua volta.
return n (recurrence) (recorrência)reaparecimento sm
  retorno sm
 She's been unhappy since the return of her arthritis.
 Ela anda infeliz desde o reaparecimento de sua artrite.
return n (commerce: goods) (comércio)devolução sf
  retorno sm
 Returns must be accompanied with a receipt.
 Devoluções devem ser acompanhadas de recibo.
return [sth] vtr (commerce: goods)devolver vt
 I don't like these boots after all; I'm going to return them.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
return adj (of a return, returning) (de um retorno)de volta loc adj
 Save some food for the return trip.
 Guarde comida para a viagem de volta.
return adj (sent, done in return)de resposta loc adj
 I'll write a return letter next week.
 Vou escrever uma carta de resposta semana que vem.
return adj (recurring) (que ocorre periodicamente)recorrente, periódico adj
 They have a return engagement on Mondays.
 Eles têm um compromisso recorrente às segundas-feiras.
return adj (used to return)de retorno loc adj
 Then the water passes through the return pipe.
 Depois a água passa pelo cano de retorno.
return adj (sports) (esporte: jogo de volta)de volta loc adj
 They equalized during the return match.
 Eles se equipararam no jogo de volta.
return adj (enabling a return) (possibilitando o retorno)de reenvio loc adj
  de devolução loc adj
  de retorno loc adj
 Make sure you include return postage.
 Certifique-se de incluir o custo de reenvio.
return n (act of restoring) (ação de restituir)retorno sm
  volta sf
 It feels like a return to normal, now that you're back.
 Parece um retorno ao normal, agora que você está de volta.
return n (repayment) (pagamento)reembolso sm
  restituição, indenização sf
 I received no returns for my services.
 Não recebi reembolso pelos meus serviços.
return n (response) (resposta)contestação, réplica, refutação sf
 He had no return to her stinging attacks.
 Ele não tinha réplicas para os ataques dela.
return (on [sth]) n (earnings, profit) (ganhos)lucro, rendimento sm
  renda sf
 These investments offer a considerable rate of return.
 Estes investimentos oferecem uma taxa de rendimento considerável.
return n (report, form) (relatório, formulário)declaração sf
 Returns for the last tax year must be submitted by the end of this month.
 As declarações do último ano fiscal devem ser enviadas até o final deste mês.
return n UK (round-trip ticket) (viagem de ida e volta)volta sf
 I'd like two returns for London, please.
 Gostaria de duas viagens de volta para Londres, por favor.
return n (American football: runback) (futebol amer.: correr com a bola e bloquear)bloqueio ofensivo sm
 He executed a superb return.
 Ele executou um bloqueio ofensivo maravilhoso.
return n (architecture: change in direction) (arquitetura: mudança na direção)retorno sm
  volta sm
  curva sf
 A woman was praying on the return of the staircase.
 Uma mulher estava rezando na volta da escadaria.
return a call,
return [sb]'s call
v expr
(phone [sb] back) (telefonema)retornar vt
 Can I return your call when I'm less busy?
 Posso retornar sua ligação quando eu estiver menos ocupado?
return vi (revert to prior owner) (retorno do patrimônio)reverter vt
 At the expiration of the lease, the landlord will regain full rights, as ownership returns.
 Na data do término do aluguel, o locador reaverá todos os direitos, já que a propriedade reverterá.
return vi (recur) (aparecer novamente)voltar vt
 My nightmares are returning over and over again.
 Meus pesadelos estão voltando de novo.
return to [sth] vi + prep (revert to: earlier condition) (reverter para: uma condição anterior)retornar vt
  voltar vt
 After eating dinner, I returned to my studies.
 Depois do jantar, retornei aos meus estudos.
return to [sth] vi + prep (subject: go back to)voltar v int
 Let's return to the subject we touched upon earlier.
 Vamos voltar ao assunto que mencionamos mais cedo.
return [sth]/that vtr (retort) (devolver resposta)replicar, retorquir v int
  retornar v int
 It's not over yet, he returned.
 "Não acabou ainda", ele retorquiu.
return [sth] vtr (reverberate) (reverberar)ecoar, ressonar, repercutir vt
 The tunnel returned the sound of the car's engine.
 O túnel ecoava o som do motor do carro.
return [sth] vtr (reflect) (devolver imagem)refletir vt
 The lake surface returned her image.
 A superfície do lago refletia a imagem dela.
return [sth] vtr (finance: earn) (finanças)ganhar, lucrar, render vt
 It's an investment that returns at least 7%.
 É um investimento que lucra pelo menos 7%.
return vtr (judgment) (decisão jurídica: veredicto)dar vt
 The jury returned a verdict of not guilty.
return [sth] vtr (ball: hit back) (esporte: bola)devolver vt
 The champion smashed the ball, but the challenger managed to return it.
 O campeão bateu forte na bola, mas o desafiante conseguiu devolvê-la.
return [sb] vtr (official: re-elect) (ser reeleito)reeleger vt
  retornar vt
 She was returned to office with a slender majority.
 Ela foi reeleita ao cargo com uma pequena maioria.
return [sth] vtr (feelings: reciprocate) (afeto)corresponder vt
  devolver vt
 I was never able to return his love.
 Nunca fui capaz de corresponder ao amor dele.
return [sth] to [sth] vtr + prep (put back) (repor)devolver, restituir vt
 Return all books to the appropriate place on the shelf.
 Devolva todos os livros para o lugar adequado na prateleira.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
annual return n (profit or loss made over a year)retorno anual loc sm
cheap day return n UK (type of train ticket) (para retorno no mesmo dia)passagem com desconto loc sf
in return prep (in exchange)para retribuir expres v
  em retorno, em compensação expres
 Watch my kids for me today and in return, I will watch yours tomorrow.
 Cuide dos meus filhos por mim hoje e em troca eu cuido dos seus amanhã.
in return adv (as payment)para retribuir, para compensar expres v
 You're always buying me lunch – just this once let me buy you a meal in return.
 Você sempre está pagando meu almoço, só dessa vez, deixe que eu pague uma refeição para você para retribuir.
in return for [sth] prep (in exchange, as payment)para retribuir expres v
  em compensação expres
 He bought me dinner in return for the favour I did him.
 Ele me pagou um jantar para retribuir eu ter cuidado do cão dele.
in return for doing [sth] prep (in exchange, as payment)para retribuir, para compensar expres
 I cooked her a meal in return for looking after the kids while I was shopping.
 Eu cozinhei para ela para retribuir por ter cuidado dos meus filhos enquanto eu estava fazendo compras.
never to return expr (not going to come back)para nunca mais voltar expres
 He has left this country, never to return.
 Her son went to war, never to return.
point of no return n (point when one becomes committed to [sth](ponto em que uma pessoa se compromete com algo)ponto decisivo loc sm
  ponto sem retorno loc sm
 As he got into the car he realised he'd passed the point of no return.
return a call v expr (phone [sb] back) (ligar de volta para alguém)retornar uma chamada vt + sf
  ligar de volta vt + adv
 I'll catch up with you later, I have to return a call before I go.
return address n (postal address of sender) (correio: endereço postal de emitente)endereço do remetente loc sm
 Don't forget to put your return address on the back of the parcel.
return from [sth] vi + prep (come back from) (voltar de)retornar de vt + prep
  voltar de vt + prep
 When I returned from my vacation, I had a serious sun burn. When you return from the store, can we go to the movies?
return match n (sport: second game between same teams) (esporte: segundo jogo entre os mesmos times)partida de revanche loc sf
 We were beaten 5-0 in the first game, so let's hope we do better in the return match.
return on investment n (profit) (lucro)retorno do investimento loc sm
 This is the best way to maximize your return on investment.
return receipt n (document signed on receiving mail) (documento assinado no recebimento)aviso de recebimento loc sm
return [sb]'s call v expr (phone [sb] back) (telefonar para alguém em retorno)retornar a chamada de alguém loc v
  ligar de volta vt + adv
 You've reached voice mail. Please leave a message, and I will return your call.
return the compliment v expr (repay [sb]'s kindness with a kind act) (retribuir a delicadeza de alguém com ato gentil)retribuir a gentileza vt + sf
  retribuir o elogio vt + sm
return ticket n (entitlement to make a round trip) (direito de fazer uma viagem de ida e volta)passagem de ida e volta loc sf
 Would you like a single or return ticket, sir?
Return to sender. expr written (letter or parcel: undeliverable) (carta ou encomenda não entregue)devolver ao remetente expres
  retornar ao remetente expres
return to the earth v expr (die and be buried) (morrer e ser enterrado)retornar ao pó loc v
return to the fold v expr figurative (come back home) (voltar para casa)voltar à casa loc v
  (informal, fig.)voltar ao ninho loc v
 I was travelling the world for the last nine years but now I've returned to the fold.
return to the roots n (revisiting the origins of [sth](revisitar as origens de algo)retorno às raízes loc sm
  voltar às raízes loc v
 This novel is a return to the roots of the genre.
 Este romance é um retorno às raízes do gênero.
return to work v expr (go back to one's job after a holiday)voltar ao trabalho expres
return to work v expr (go back into employment)voltar a trabalhar expres
 My sister retired three years ago, but she has returned to work.
round-trip ticket (US),
return ticket (UK)
n
(ticket for going and returning)bilhete de ida e volta loc sm
tax return n (form declaring income)declaração de Imposto de Renda loc sf
 Please fill out your tax return, reporting your income for the 2008 financial year.
 Por favor preencha a sua declaração de Imposto de Renda, informando a sua renda para o ano fiscal de 2008.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "return to life" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "return to life".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!