| Traduções principais |
| return [sth]⇒ vtr | (give back) (dar de volta) | devolver vt |
| | Could you return that DVD I lent you? |
| | Você pode devolver aquele DVD que eu lhe emprestei? |
| return [sth] to [sb] vtr + prep | (give back to owner) (objeto perdido) | devolver, restituir vt |
| | You should return that money to its rightful owner. |
| | Você deve devolver aquele dinheiro ao seu devido dono. |
| return [sth] to [sb/sth] vtr + prep | (take back) | devolver vt |
| | Please ensure you return your books to the library on time. |
| | Por favor, certifique-se de devolver os livros à biblioteca em tempo. |
| return⇒ vi | (come back) (voltar para) | voltar v int |
| | | retornar v int |
| | I hope he returns soon. |
| | Espero que ele volte logo. |
| return to [sth] vi + prep | (go back to) (ir de voltar à) | retornar, voltar v int |
| | | regressar v int |
| | I often return to the town I grew up in. |
| | Eu sempre retorno à cidade na qual cresci. |
| return n | (act: going back to a place) (ato de retornar a um lugar) | volta sf |
| | | retorno sm |
| | We must prepare for his return. |
| | Precisamos preparar-nos para sua volta. |
| return n | (recurrence) (recorrência) | reaparecimento sm |
| | | retorno sm |
| | She's been unhappy since the return of her arthritis. |
| | Ela anda infeliz desde o reaparecimento de sua artrite. |
| return n | (commerce: goods) (comércio) | devolução sf |
| | | retorno sm |
| | Returns must be accompanied with a receipt. |
| | Devoluções devem ser acompanhadas de recibo. |
| return [sth]⇒ vtr | (commerce: goods) | devolver vt |
| | I don't like these boots after all; I'm going to return them. |
| Traduções complementares |
| return adj | (of a return, returning) (de um retorno) | de volta loc adj |
| | Save some food for the return trip. |
| | Guarde comida para a viagem de volta. |
| return adj | (sent, done in return) | de resposta loc adj |
| | I'll write a return letter next week. |
| | Vou escrever uma carta de resposta semana que vem. |
| return adj | (recurring) (que ocorre periodicamente) | recorrente, periódico adj |
| | They have a return engagement on Mondays. |
| | Eles têm um compromisso recorrente às segundas-feiras. |
| return adj | (used to return) | de retorno loc adj |
| | Then the water passes through the return pipe. |
| | Depois a água passa pelo cano de retorno. |
| return adj | (sports) (esporte: jogo de volta) | de volta loc adj |
| | They equalized during the return match. |
| | Eles se equipararam no jogo de volta. |
| return adj | (enabling a return) (possibilitando o retorno) | de reenvio loc adj |
| | | de devolução loc adj |
| | | de retorno loc adj |
| | Make sure you include return postage. |
| | Certifique-se de incluir o custo de reenvio. |
| return n | (act of restoring) (ação de restituir) | retorno sm |
| | | volta sf |
| | It feels like a return to normal, now that you're back. |
| | Parece um retorno ao normal, agora que você está de volta. |
| return n | (repayment) (pagamento) | reembolso sm |
| | | restituição, indenização sf |
| | I received no returns for my services. |
| | Não recebi reembolso pelos meus serviços. |
| return n | (response) (resposta) | contestação, réplica, refutação sf |
| | He had no return to her stinging attacks. |
| | Ele não tinha réplicas para os ataques dela. |
| return (on [sth]) n | (earnings, profit) (ganhos) | lucro, rendimento sm |
| | | renda sf |
| | These investments offer a considerable rate of return. |
| | Estes investimentos oferecem uma taxa de rendimento considerável. |
| return n | (report, form) (relatório, formulário) | declaração sf |
| | Returns for the last tax year must be submitted by the end of this month. |
| | As declarações do último ano fiscal devem ser enviadas até o final deste mês. |
| return n | UK (round-trip ticket) (viagem de ida e volta) | volta sf |
| | I'd like two returns for London, please. |
| | Gostaria de duas viagens de volta para Londres, por favor. |
| return n | (American football: runback) (futebol amer.: correr com a bola e bloquear) | bloqueio ofensivo sm |
| | He executed a superb return. |
| | Ele executou um bloqueio ofensivo maravilhoso. |
| return n | (architecture: change in direction) (arquitetura: mudança na direção) | retorno sm |
| | | volta sm |
| | | curva sf |
| | A woman was praying on the return of the staircase. |
| | Uma mulher estava rezando na volta da escadaria. |
return a call, return [sb]'s call v expr | (phone [sb] back) (telefonema) | retornar vt |
| | Can I return your call when I'm less busy? |
| | Posso retornar sua ligação quando eu estiver menos ocupado? |
| return⇒ vi | (revert to prior owner) (retorno do patrimônio) | reverter vt |
| | At the expiration of the lease, the landlord will regain full rights, as ownership returns. |
| | Na data do término do aluguel, o locador reaverá todos os direitos, já que a propriedade reverterá. |
| return vi | (recur) (aparecer novamente) | voltar vt |
| | My nightmares are returning over and over again. |
| | Meus pesadelos estão voltando de novo. |
| return to [sth] vi + prep | (revert to: earlier condition) (reverter para: uma condição anterior) | retornar vt |
| | | voltar vt |
| | After eating dinner, I returned to my studies. |
| | Depois do jantar, retornei aos meus estudos. |
| return to [sth] vi + prep | (subject: go back to) | voltar v int |
| | Let's return to the subject we touched upon earlier. |
| | Vamos voltar ao assunto que mencionamos mais cedo. |
| return [sth]/that⇒ vtr | (retort) (devolver resposta) | replicar, retorquir v int |
| | | retornar v int |
| | It's not over yet, he returned. |
| | "Não acabou ainda", ele retorquiu. |
| return [sth]⇒ vtr | (reverberate) (reverberar) | ecoar, ressonar, repercutir vt |
| | The tunnel returned the sound of the car's engine. |
| | O túnel ecoava o som do motor do carro. |
| return [sth] vtr | (reflect) (devolver imagem) | refletir vt |
| | The lake surface returned her image. |
| | A superfície do lago refletia a imagem dela. |
| return [sth] vtr | (finance: earn) (finanças) | ganhar, lucrar, render vt |
| | It's an investment that returns at least 7%. |
| | É um investimento que lucra pelo menos 7%. |
| return⇒ vtr | (judgment) (decisão jurídica: veredicto) | dar vt |
| | The jury returned a verdict of not guilty. |
| return [sth]⇒ vtr | (ball: hit back) (esporte: bola) | devolver vt |
| | The champion smashed the ball, but the challenger managed to return it. |
| | O campeão bateu forte na bola, mas o desafiante conseguiu devolvê-la. |
| return [sb]⇒ vtr | (official: re-elect) (ser reeleito) | reeleger vt |
| | | retornar vt |
| | She was returned to office with a slender majority. |
| | Ela foi reeleita ao cargo com uma pequena maioria. |
| return [sth]⇒ vtr | (feelings: reciprocate) (afeto) | corresponder vt |
| | | devolver vt |
| | I was never able to return his love. |
| | Nunca fui capaz de corresponder ao amor dele. |
| return [sth] to [sth] vtr + prep | (put back) (repor) | devolver, restituir vt |
| | Return all books to the appropriate place on the shelf. |
| | Devolva todos os livros para o lugar adequado na prateleira. |
Formas compostas:
|
| annual return n | (profit or loss made over a year) | retorno anual loc sm |
| cheap day return n | UK (type of train ticket) (para retorno no mesmo dia) | passagem com desconto loc sf |
| in return prep | (in exchange) | para retribuir expres v |
| | | em retorno, em compensação expres |
| | Watch my kids for me today and in return, I will watch yours tomorrow. |
| | Cuide dos meus filhos por mim hoje e em troca eu cuido dos seus amanhã. |
| in return adv | (as payment) | para retribuir, para compensar expres v |
| | You're always buying me lunch – just this once let me buy you a meal in return. |
| | Você sempre está pagando meu almoço, só dessa vez, deixe que eu pague uma refeição para você para retribuir. |
| in return for [sth] prep | (in exchange, as payment) | para retribuir expres v |
| | | em compensação expres |
| | He bought me dinner in return for the favour I did him. |
| | Ele me pagou um jantar para retribuir eu ter cuidado do cão dele. |
| in return for doing [sth] prep | (in exchange, as payment) | para retribuir, para compensar expres |
| | I cooked her a meal in return for looking after the kids while I was shopping. |
| | Eu cozinhei para ela para retribuir por ter cuidado dos meus filhos enquanto eu estava fazendo compras. |
| never to return expr | (not going to come back) | para nunca mais voltar expres |
| | He has left this country, never to return. |
| | Her son went to war, never to return. |
| point of no return n | (point when one becomes committed to [sth]) (ponto em que uma pessoa se compromete com algo) | ponto decisivo loc sm |
| | | ponto sem retorno loc sm |
| | As he got into the car he realised he'd passed the point of no return. |
| return a call v expr | (phone [sb] back) (ligar de volta para alguém) | retornar uma chamada vt + sf |
| | | ligar de volta vt + adv |
| | I'll catch up with you later, I have to return a call before I go. |
| return address n | (postal address of sender) (correio: endereço postal de emitente) | endereço do remetente loc sm |
| | Don't forget to put your return address on the back of the parcel. |
| return from [sth] vi + prep | (come back from) (voltar de) | retornar de vt + prep |
| | | voltar de vt + prep |
| | When I returned from my vacation, I had a serious sun burn. When you return from the store, can we go to the movies? |
| return match n | (sport: second game between same teams) (esporte: segundo jogo entre os mesmos times) | partida de revanche loc sf |
| | We were beaten 5-0 in the first game, so let's hope we do better in the return match. |
| return on investment n | (profit) (lucro) | retorno do investimento loc sm |
| | This is the best way to maximize your return on investment. |
| return receipt n | (document signed on receiving mail) (documento assinado no recebimento) | aviso de recebimento loc sm |
| return [sb]'s call v expr | (phone [sb] back) (telefonar para alguém em retorno) | retornar a chamada de alguém loc v |
| | | ligar de volta vt + adv |
| | You've reached voice mail. Please leave a message, and I will return your call. |
| return the compliment v expr | (repay [sb]'s kindness with a kind act) (retribuir a delicadeza de alguém com ato gentil) | retribuir a gentileza vt + sf |
| | | retribuir o elogio vt + sm |
| return ticket n | (entitlement to make a round trip) (direito de fazer uma viagem de ida e volta) | passagem de ida e volta loc sf |
| | Would you like a single or return ticket, sir? |
| Return to sender. expr | written (letter or parcel: undeliverable) (carta ou encomenda não entregue) | devolver ao remetente expres |
| | | retornar ao remetente expres |
| return to the earth v expr | (die and be buried) (morrer e ser enterrado) | retornar ao pó loc v |
| return to the fold v expr | figurative (come back home) (voltar para casa) | voltar à casa loc v |
| | (informal, fig.) | voltar ao ninho loc v |
| | I was travelling the world for the last nine years but now I've returned to the fold. |
| return to the roots n | (revisiting the origins of [sth]) (revisitar as origens de algo) | retorno às raízes loc sm |
| | | voltar às raízes loc v |
| | This novel is a return to the roots of the genre. |
| | Este romance é um retorno às raízes do gênero. |
| return to work v expr | (go back to one's job after a holiday) | voltar ao trabalho expres |
| return to work v expr | (go back into employment) | voltar a trabalhar expres |
| | My sister retired three years ago, but she has returned to work. |
round-trip ticket (US), return ticket (UK) n | (ticket for going and returning) | bilhete de ida e volta loc sm |
| tax return n | (form declaring income) | declaração de Imposto de Renda loc sf |
| | Please fill out your tax return, reporting your income for the 2008 financial year. |
| | Por favor preencha a sua declaração de Imposto de Renda, informando a sua renda para o ano fiscal de 2008. |